Екатеринбург и Калифорния: новые акценты в политике
В обзоре европейских газет:
Саммит в Екатеринбурге: ни слова о Чечне
Уроки калифорнийской демократии
Болезни французского здравоохранения
"Зюддойче цайтунг" полагает, что основным вопросом на переговорах в Екатеринбурге будет энергетический
Немецкие газеты пишут в основном о переговорах канцлера Герхарда Шредера с президентом Владимиром Путиным.
Однако первостепенное внимание в новостях и комментариях европейских изданий отдано эмигранту из Европы, обладателю накаченных мышц и австрийского акцента, ставшему губернатором Калифорнии, - Арнольду Шварценеггеру.
Саммит в Екатеринбурге: ни слова о Чечне
Комментируя приезд канцлера Шредера в Екатеринбург и его переговоры с президентом Путиным, немецкая "Тагесшпигель" подчеркивает то большое значение, которое придается этому визиту в России, отмечая, что "даже недовольные шахтеры приостановили свою забастовку в связи с приездом канцлера".
Газета подчеркивает возрастающее значение российской экономики для Берлина. "Немецкая экономика должна подготовиться к тому, что столкнется с растущей конкуренцией со стороны США на энергетическом рынке России. К тому же, она не хочет упустить те выгоды, которые ей сулит небывалый экономический рост в России", - пишет "Тагесшпигель".
Газета высказывает предположение, что оба лидера сделают все возможное, чтобы не нарушить благостного настроения. "Любых моментов, способных вызвать раздражение, будут всеми силами избегать", - продолжает "Тагесшпигель".
Герхард Шредер, скорее всего, воздержится от какого-либо "прямого упоминания войны в Чечне", предполагает издание. Он предоставит это своему министру иностранных дел Йошке Фишеру, который намерен затронуть эту щекотливую тему в ходе переговоров со своим российским коллегой Игорем Ивановым.
Другая немецкая газета, "Зюддойче цайтунг", также предсказывает, что на переговорах в Екатеринбурге энергетическим вопросам будет уделяться особое внимание, что "вполне логично для Германии", поскольку примерно треть потребностей Германии в природном газе и нефти удовлетворяет именно Россия.
Немецкие эксперты прогнозируют, пишет газета, что Москва добьется заключения еще большего количества инвестиционных соглашений, общая сумма которых будет измеряться уже миллиардами. "Для Германии это будет означать как новые возможности, так и новые риски", - продолжает "Зюддойче цайтунг", добавляя, что Германия "стремится сохранить за собой лидирующие позиции в торговле с Россией".
Газета также предполагает, что на переговорах, скорее всего, будет затронута и иракская тема. "Перед Москвой и Берлином стоит общая проблема: как не остаться в стороне, одновременно не создавая впечатления, что Россия и Германия задним числом оправдали действия США в Ираке", - заключает "Зюддойче цайтунг".
"Вельт" в своем материале о российско-германских переговорах обращает особое внимание на место его проведения. Екатеринбург - гордость российского машиностроения и трагическое место убийства царской семьи - всеми силами "стремится показать себя высоким гостям с самой лучшей стороны", - пишет газета.
Что же до самих переговоров, то, по мнению "Вельт", "российские политики, затаив дыхание, ждут, скажет ли Шредер что-нибудь, и если скажет, то что, о Чечне после того, как многие правозащитные организации назвали прошедшие там президентские выборы фарсом". Тем более, что вероятность того, что Путин первым затронет этот вопрос, чрезвычайно мала, заключает "Вельт".
Уроки калифорнийской демократии
"Мир, конечно, может в недоумении качать головой, - пишет немецкая "Франкфуртер рундшау" о победе Арнольда Шварценеггера на губернаторских выборах в Калифорнии, - но итоги голосования не вызывают сомнений, и явка избирателей была высока".
Результаты этих выборов лишний раз подтвердили "прогрессирующую эрозию политической системы, в которой, похоже, в борьбе за власть не осталось незапрещенных приемов", делает вывод газета.
Французская "Монд" также высказывает озабоченность по поводу победы Шварценеггера, однако отнюдь "не потому, что он - актер, не имеющий никакого политического опыта", спешит оговориться газета.
По мнению "Монд", этот недостаток вполне компенсируется тем, что новый губернатор находится под облагораживающим влиянием своей жены и "окружил себя компетентными советниками". К тому же, нельзя забывать и притягательности того факта, что "теперь Шварценеггер стал полным олицетворением "американской мечты".
Что беспокоит "Монд", так это то, каким образом штат избавился от своего бывшего губернатора - по инициативе избирателей и меньше, чем через год после его избрания. По мнению газеты, в Калифорнии прямая демократия - посредством референдумов и гражданских инициатив - "одержала верх над представительной демократией". Это, продолжает "Монд", "отражает то недоверие, которое избиратели испытывают к политическому истеблишменту, и популистское избрание Шварценеггера - лишнее тому подтверждение".
"Превращение Терминатора в Губернатора, - подхватывает другое парижское издание, "Либерасьон", - будет использоваться как лишний аргумент теми, кто обвиняют Америку в интеллектуальном вырождении и в том, что она превращает политику в шоу-бизнес".
Подобно "Монд", "Либерасьон" не очень обеспокоена тем, что Арнольд Шварценеггер пришел в политику из Голливуда и что у него нет опыта. "Истинная опасность исходит от той радикальной модели прямой демократии, которая сложилась в Калифорнии", - считает газета. Эта модель "устанавливает форму перманентной революции, при которой заинтересованные группы борются за изменчивые настроения избирателей и эксплуатируют их противоречивые устремления".
"Подобная система создает полную политическую закупорку и порождает новую фигуру, эдакого Демократора, популиста и демагога, который является полной противоположностью демократии", - заключает "Либерасьон".
В своем описании итогов калифорнийских выборов словакская "Правда" не может удержаться от кинематографических параллелей. Избиратели "приняли эти выборы за фильм в жанре "экшн" с отважным героем в центре сюжета", и результат голосования стал ничем иным, как "успешным шоу актера, не имеющего никакого политического опыта", пишет газета. Люди "голосовали так, будто Арни сошел с большого экрана в реальный мир".
В результате же "вышло плохое кино, автором которого стала развитая американская демократия". При этом все произошедшее "явилось не просто осуществлением каприза одного человека, а тщательно спланированной акцией, поддержанной Республиканской партией". Что и неудивительно, "поскольку призом в этой игре являлся самый богатый американский штат", заключает "Правда".
Чешская "Млада фронта днес" считает, что в выборе между хорошим актером и плохим политиком калифорнийский избиратель отдал предпочтение первому, поскольку здесь, "по крайней мере, есть шанс, что актер выучит эту роль".
По мнению газеты, кажущееся слабое место кандидата Шварценеггера оказалось его основным преимуществом. "Он - новичок в политике. Поэтому он не говорил о пакетах экономических мер, не использовал фраз, начинающихся с "да, но", не декларировал непонятных программ, - объясняет "Млада фронта днес". - Фактически, Шварценеггер ничего не сказал о том, как он предполагает решать стоящие проблемы". Людям просто хотелось перемен, поэтому они за него и проголосовали.
Так что победителем на этих выборах вышел не столько Арнольд Шварценеггер, сколько электорат, "который осознал свою силу, о которой он обычно забывает, и воспользовался ею", заключает чешское издание.
Анализируя истоки победы Шварценеггера, немецкая "Тагесшпигель" отмечает, что его предвыборная кампания была построена на "популистских лозунгах, направленных против истеблишмента и профессиональных политиков всех мастей".
В этом газета видит сходство с ситуацией в Европе, где, по ее наблюдениям, "также растет недовольство профессиональными политиками". И точно так же, как и в Калифорнии, "в Европе популисты все больше выходят из центра, нежели из правой части политического спектра", продолжает "Тагесшпигель".
"Успех Сильвио Берлускони в Италии и покойного Пима Фортейна в Голландии показывает, что в среднем классе все больше растет недовольство текущим положением вещей и политиками, которые игнорируют реальные проблемы или отдают предпочтение тактическому маневрированию", - заключает газета.
http://news.bbc.co.uk/hi/russian/press/newsid_3177000/3177162.stm
|